汉知语言培训学院
课程导航
汉知语言报名流程
汉知语言新闻
汉知语言环境
热门课程:
400-888-4849
  • 师资介绍
  • 楚老师

      1、根据教学目的选择教学技巧。
     
      对于自己所教授的课程,教师不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程中寻找教学目标,从而使得自己的课堂符合教学要求,用*有效的方法达到教学目的。举几个例子来说,在我们对外汉语教学的课堂中,有的老师在教授口语课的时候,非常注重听写单词,不断强调学生对单词掌握的准确程度。学生对单词清楚的掌握固然重要,在汉语学习过程中也是个必不可少的环节,但是这个老师的错误在于,他忽视了口语课的教学要求,对于汉语学习的学生来讲,口语课就是不断地操练听、说,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主交流的目的,学生可以自如地把这堂课上的内容表达出来,这堂课就是成功的。至于单词掌握,应当把它们放在课下,或者交给汉语老师来做。
     
      2、应当优先选择交际性强的技巧。
     
      不论是汉语教学还是别的语种的教学,选用多种教学道具或是教学媒体是很可取的一种方法,比如对话方面,如果把一篇课文用朗读的方式演绎出来时可以的,学生也可以掌握这段对话的内容,但是整个过程就会显得枯燥无趣,学生学起来也没有精神。
     
      3、优先选用节省时间的技巧
     
      对于时间的把握问题,许多对外汉语的小老师掌握得并不是很好,许多老师一味地寻求课堂教学的趣味性,从而选取一些难于操作的教学游戏或者是教学技巧,既耽误了时间,又没有取得很好的效果。比如一些老师在使用某个教学游戏时,光是讲解游戏规则就花去了很长的时间,*终学生还是听得糊里糊涂,游戏也失去了大半的光彩。

  • 郭老师

      1、建立和谐的师生关系
     
      在做对外汉语老师的工作中我感受得到师生关系的重要性。虽然有的学生基础较差,一部分学生学习的兴趣不大,但是因与他们的关系良好,上课时,他们都很认真的听课,对问题都会积极参与,使他们的学习兴趣调动起来,很少有学生睡觉,因为我尊重他们,帮助他们,所以才会赢得他们对我的尊重。积极的参与使他们的学习兴趣重新燃烧起来。
     
      2、教学内容难度适中
     
      我所教的班级中。在教学的过程里就要把握好题目的难度,考虑学生的接受能力。在初级班中,难度不能太高,是由于他们的基础较中级班的差,太难了他们听不懂的话,上课就会失去激情,不认真听课,会让他们对自己失去了信心,让他们以为自己不行,比不上人家,没办法学好,所以教学时一定要选一些难度适中的题目。而中级班呢,题目可以难一点,他们基础好,这样反而激起他们的好胜心,攻克难题他们会觉得具有挑战性,他们心里会有一种不服输的念头,所以听课就会更加认真。
     
      3、培养兴趣
     
      兴趣是*的老师,英语教学是要重视培养兴趣,但不能单靠说说唱唱玩玩。因为培养兴趣主要是为学习英语,游戏应成为学生学习英语语言知识的手段。因此,我们在激发学生对学科的兴趣的过程,不能只停留在课堂表面的“活”,“乐”,“玩”中。我们注重学科本身,从学得后产生的成功体验来不断滋长兴趣,挖掘学生学习的内驱力。

  • 刘老师

      在日语学习中记错或记不住单词,是每一位学生都有的烦恼。下面有几个记忆单词的小例子,希望能给正在学日语的学生一些方法提示。
     
      1, 背单词「いるか」(海豚),记住一句话就行了
     
      こんなところにイルカがいるか。
     
      (译文:这样的地方会有海豚吗?)
     
      这一句话是在用「いるか」(有吗)来记忆「イルカ」(海豚)
     
      2, きれい(美丽)和 きらい(讨厌的)
     
      这是两个以「い」结尾的形容动词。初学者很容易在发音上将两个词弄混。并且很容易将这两个词错记为形容词。下面这个例句可以轻松准确的记忆这两个词。
     
      あの嫌いな人にいつも「きれいな女の人だね」と言われる。
     
      (译文:那个讨厌的人经常对我说:你是个很美的女孩)
     
      3, 「わさび」(芥末)和「わらび」(蕨菜)这两个单词很容易混淆,下面这个例句可以帮助我们重点记住其中一个:
     
      刺身を食べる時、わさびが必要だ。
     
      (译文:吃生鱼片的时候要用芥末。)
     
      因为例句里的两个单词里面都有「さ」,这样就不会将「わさび」错记成「わらび」了。
     
      以上只是几个记单词的小例子,真心希望学生们能够找到轻松而又有效的记忆单词的方法,能够将学习变成一件真正快乐的事来做。

  • 朴老师

      首先,把握住学生的喜好和心态很关键,这是他们学习韩国语的原动力,如果能将这股动力加以积极引导的话,对于他们学好语言会有很大的帮助。并且在以后学习过程中,当学生们觉得枯燥辛苦的时候,这能够作为一剂兴奋剂,使他们坚持下去。对学习韩语的人来言,听韩文歌、看韩剧不再只是种单纯的娱乐消遣,更是种学习方式,学习者们将书本上学到的单词、句型运用到实际的日常生活对话中, 发现自己正能一点点听懂韩国人说话,这种欣喜和兴奋不言而喻,并更能反过来极大地促进学习的热情和兴趣,是真正意义上的寓教于乐。
     
      第二是要把握好课堂气氛,兼顾到每个学生。学生每天面对大量的新单词和语法点,难免会出现反感甚至是麻木的情绪,这时就需要老师讲知识点间隙中插入能够激发学生兴奋点的信息。和学生们谈谈本国的物价、货币汇率、名胜古迹、旅游景点、节假日时如何庆祝,包括站在开城板门店南北韩的国境线---三八线时的所见所闻所感等,尽量调动课堂气氛,穿插些关于韩国或朝鲜的有趣话题,有意识地将韩国人的生活样态介绍给学生,这样也拓宽了他们的知识面,并保持一颗轻松愉快的心来学习,而不是沉陷在死记硬背的痛苦当中。
     
      此外,告诉学生们些有关韩国的基本知识,也使他们今后在与韩国朋友的交谈中有了更多的话题与谈资。可以告诉学员们韩国语的由来,即韩语是由谁创制的,什么时候创的,*初的目的是什么,创字原理和依据是什么,现在使用的韩国语经历了怎样的历史变迁过程等,帮助学生们在脑海中构建一个基本的框架。韩语是世界上现存诸语言中*一个有确切创制年代和创制者的语言,学生们了解了这些之后自然会更加增长学好韩语的信心。

  • 田村

      ⑴ 在日语的教学上,以实际应用方面的讲授方式,灵活机动,加之有大量日常汉语翻译实例,易引起学生兴趣。
     
      ⑵ 语法讲解上结合日常实例说明,容易理解和记忆,能结合中文对比说
     
      明 ,有利于加深学生印象。
     
      ⑶ 口语表达流畅,风趣有利于帮助提高学员口语能力。
     
      教学心得
     
      1 在词汇、语法、句型的练习上启发学员,以自己熟悉的事物灵活造句,能较快提高学员说、写、译的能力。
     
      2 重点练习学员实际会话交流的能力。
     
      3 对于阅读翻译上的训练注意语法理解和惯用句型的训练,有利于提高阅读翻译能力。
     
      4 注意从情景实况及日本人生活语言习惯上讲解语法现象,帮助学员记忆,结合学员心理特点掌握。
     
      5 以亲身经历和体会说明语法及惯用句,使教学过程风趣,快乐,达到轻松快乐掌握语言能力的目的。
     
      6 结合学员兴趣推荐日文歌曲,漫画,杂志及影片。日本的漫画用的是日本当下很流行的日语,而且内容一般很有趣。所谓的寓学于乐,也就是如此。相应的,根据个人喜好,也建议学员*一些日文版的报纸杂志影片等边看边学,达到更好的效果。
     
      7 肯定学习成绩,激发学生学习热情。培养持之以恒的毅力。

  • 张老师

      语言的教学,它包括无声语言和有声语言。所谓无声语言主要体现在课堂板书上。作为汉语教师,要有过硬的硬笔书法和较好的毛笔书法基础,板书书写清晰明确,字体优美流畅,并能适当运用图画来加强视觉感染力,从而使学生加深对所学知识的记忆与理解。合理地利用黑板版面,语法和词汇的安排条理突出,不但让学生能够清楚地记录课堂学习的重点难点,同时更能让他们从直观上感受到*语言文字的优雅魅力。
     
      在课堂有声语言教学中,语言表达方式犹为重要,更好的与学生沟通、使他们掌握所学习的语言知识并不容易,我在这些方面下了很大功夫也取得了不少的进步。中级班的留学生,虽然掌握了一定的汉语基础,但并不能毫无障碍地接受所有语言知识信息,因此我授课时充分了解学生的汉语程度,选择适当的教学语言,不使用生僻词语和过于抽象的语法概念,也不让讲解流于表面、隔靴搔痒,而是简洁明确,精准易懂,这样既能让他们深刻记忆并理解所学习的内容,同时加强了与学生之间的交流,让他们*熟记--模仿--创造--运用的认知过程,真正地掌握汉语语法使用规则,更快更好地运用到实际交际中。
     
      语言是文化的载体,*语言文字与*文化更是密不可分,因此对外汉语教学不能脱离*文化的滋养。我在给留学生讲授*文化的过程中,针对留学生感兴趣的内容,有选择地把深邃源远的*古代文化准确易懂地阐释,使留学生由浅入深地了解*文化。面对不同国籍的留学生,我根据他们本国的历史、宗教背景,结合*文化知识,作纵向、横向对比分析,融会贯通,以文化专题的形式,如把*古代神话与西方深化加以比较、把*地理与人文旅游相结合、把丝绸之路变为中西方文化交流的旅程,这样让学生更清晰深刻地理解,由孔子、故宫、长城这样的感性认识上升到对*哲学、历史、宗教等较为深入的理性认识。

  • 甄老师

      激发学生的学习兴趣。记得美国著名作家特瑞西?克伊德所说:“却使是*麻烦的*他也有迷人的特质”,在这届学生中我体会得很深刻。他们爱说爱动,自我约束、自我控制能力不强,如果我在教学中忽视他们的这些特点,单纯沿用传统教学模式,使用传统教学方法进行机械地讲解,把他们纯粹当成知识的容纳器,填鸭式地问他们灌输在他们眼中枯燥无味,冷冰冰的语法、词汇,他们便不感兴趣,因而也就谈不上学习的积极性和主动性。因此我比较重视激发学生的学习兴趣,并保持它,使之成为他们学习的动力。为了培养和保持学生的学习兴趣,我刻意渲染英语课堂气氛,引发学生的兴趣和求知欲;充分研究教材,认真备课,在各教学环节中增加趣味性;注重“以人为本”,发挥学生的主体作用;建立新型师生关系,重视师生情感交流,培养兴趣。因为兴趣是*的老师。一个成功的英语教师要在教学中有意识地培养学生对英语的持久兴趣,激励学生不断处于较佳的学习状态之中,使他们对英语乐学、善学、会学。与此同时不断完善课堂教学手段,用灵活多样的教学方法,组织学生进行广泛的语言实践活动,*多种手段激发学生实践的热情。

  • 郑老师

      根据学员的学习习惯来把握:学韩语有3个阶段 *:听, 第二:说, 第三:写。
     
      *阶段是“听”,每天学*少一个小时,*多三个小时。就行。*:找很简单的韩语磁带。20-30分钟的(都是韩国语的) 每天听2个小时。注意!听的时候很注意听他们的发音。不要知道他们说话的意思。听的时候不要躺着,不要一边干别的事。很精神的时候听。这样可能的听四遍。一星期或两个星期内你们自己感到很大的变化。可以听得见一个一个的发音。听起来很舒服。到了这样的程度你学习已经成功了一半。语言不是学习。就是enjoy。花多长时间不太重要。每个人的语言感都不一样。
     
      第二阶段主要是“说”。很有趣。你过了第二阶段的时候有这样的变化,很想跟韩国人用韩语聊天。你已经听了两个磁带,其中选一个觉得比较容易的,然后开始听写。写的对不对不重要。写一个磁带。写好了。看着自己写的一边听一边跟着念。 注意!念的时候要大声,说跟磁带一样的声音,发音。注意!听写的时候不要一个生词一个生词写。听一句话,然后写一个句子。这*多一个月的时间。每天两个小时。你过了第二阶段。会充满了自信。
     
      第三阶段,那时你已经差不多征服了韩语。 这主要是“写”。大部分的学员开始学韩语的时候。开始写然后记*后才开始说。所以学得很无聊。没有进步。放弃。放弃以后再重新开始同样的错误。这样的错误从*到现在我们接着反复。就是我们学了十年多的英语。现在也有决心重新学英语去报名培训班的朋友。 另外,第二阶段中写的那个听写本子。再拿出来看,开始查词典。*韩韩辞典。为什么呢!韩韩词典就是用韩语解释。刚开始会有点难。可是解释的词语应该不难的。导师给我解释的时候用很简单的词语解释,跟这个一样的道理。可是你会不明白那个解释的词语。那么再查那个生词,这样反复。不必要那么长时间,因为5000-10000的生词里会反复。查然后写,写以后念。这样你已经自然学了韩语的语法。

  • 孙老师

      擅长文法分析。由简入深帮助学生理解所学习的语言知识。把零散的知识组织成系统的语言结构,方便学生接受,并快速应用。
     
      担任
     
      汉语;初级班、中级班、高级班
     
      日语;初级班、中级班、高级班
     
      教学心得
     
      简单即是真理。在教外国人汉语时,我主张从简单入手,越是简单的东西,他们学的越容易,记得越快,感觉就越好,继而对学习汉语的兴趣就越浓。除此之外,课堂中的激励与表扬也是必不可少的,适当的激励与表扬会使同学们对汉语的学习感兴趣并树立信心,这样学习汉语时,便能事半功倍。在日语教学方面,我曾一个人单独带过从入门课程到中级课程的班,见证了学生的整个成长过程,这是非常令人感到喜悦的一件事情。对*学生学习日语,我主张是因材施教,根据不同学生的不同特点,进行不同的教学指导。在课堂中穿插日本习俗,使课堂的气氛活跃起来,让同学们能在欢乐的氛围内学好日语。

  • 袁老师

      擅长口语。在平时的教学过程中,非常注重学生能力培养,*对学生自身学习情况的了解,帮助学生梳理知识点,让学生能够清楚的认识到自己的优势与不足,同时,有针对性地对学生在学习的习惯及学习方法上存在的问题予以纠正,指导学生提高学习效率。
     
      担任
     
      汉语;初级班、中级班、高级班
     
      英语;初级班、中级班、高级班
     
      教学心得
     
      语言是文化的载体,*语言文字与*文化更是密不可分,因此对外汉语教学不能脱离*文化的滋养。我在给留学生讲授*文化的过程中,针对留学生感兴趣的内容,有选择地把深邃源远的*古代文化准确易懂地阐释,使留学生由浅入深地了解*文化。面对不同国籍的留学生,我根据他们本国的历史、宗教背景,结合*文化知识,作纵向、横向对比分析,融会贯通,以文化专题的形式,如把*古代神话与西方深化加以比较、把*地理与人文旅游相结合、把丝绸之路变为中西方文化交流旅程,这样让学生更清晰深刻地理解,由孔子、故宫、长城这样的感性认识上升到对*哲学、历史、宗教等较为深入的理性认识。